AI cải thiện caption — improve, rút gọn, đổi tone, dịch VI↔EN
Paste caption cũ → AI sinh 3 phiên bản viết lại theo 7 chế độ: cải thiện tổng quát, rút gọn, mở rộng, đổi tone, sửa chính tả, dịch VI→EN, dịch EN→VI. Streaming realtime, miễn phí 20 lần/giờ.
Chế độ rewrite
Vì sao dùng công cụ này
Cải thiện chung, rút gọn, mở rộng, đổi tone (6 tones), sửa ngữ pháp, dịch 2 chiều — không cần đổi tool.
Mode fix-grammar tự động đổi từ Hán-Việt formal → từ thuần Việt natural, hiểu văn hoá VN.
Khác Google Translate, AI giữ tone + emoji + hashtag gốc khi dịch VI↔EN. Output đọc tự nhiên như native.
Cách sử dụng
- 1Paste caption cũ vào textarea (max 2000 ký tự).
- 2Chọn chế độ: Cải thiện / Rút gọn / Mở rộng / Đổi tone / Sửa chính tả / Dịch VI→EN / Dịch EN→VI.
- 3Nếu chọn 'Đổi tone': chọn tone đích (vui-vẻ, gen Z, chuyên nghiệp...).
- 4Bấm Generate → 3 phiên bản viết lại stream realtime.
- 5Pick phiên bản ưng nhất, copy, paste vào FB/TikTok/IG.
Caption rewriter — vì sao cần?
Viết caption từ đầu khó, nhưng viết lại caption cũ cho 1 audience khác / 1 platform khác / 1 mục đích khác cũng khó không kém. Rewriter giải quyết: bạn đã có caption hoạt động trên FB → cần phiên bản TikTok-friendly ngắn hơn? Hoặc bạn có caption tiếng Việt → cần phiên bản tiếng Anh cho audience quốc tế?
7 chế độ phủ hầu hết use case: 'Cải thiện' giữ ý gốc, viết lại tự nhiên hơn. 'Rút gọn' giảm 50-70% cho TikTok. 'Mở rộng' thêm chi tiết cho Facebook longer post. 'Đổi tone' chuyển formal → casual. 'Sửa chính tả' loại bỏ lỗi cơ bản + đổi Hán-Việt cứng. 2 mode dịch giữ nguyên ý + tone.
Streaming response giúp UX nhanh — 3 phiên bản hiện ra trong 3-5 giây thay vì đợi 10 giây.
- ✓7 chế độ rewrite trong 1 tool
- ✓3 phiên bản đa dạng cách diễn đạt mỗi lần
- ✓Streaming response realtime
- ✓Hỗ trợ tiếng Việt + tiếng Anh
- ✓Dịch giữ tone + emoji + hashtag
- ✓Sửa Hán-Việt cứng nhắc tự động
- ✓Max 2000 ký tự input
- ✓Rate limit 20 gen/giờ/IP
Trường hợp sử dụng
Caption FB dài đầy đủ → mode 'Rút gọn' → TikTok-ready ngắn punchy.
Caption 'chuyên nghiệp' → 'gen Z slang' để nhắm target tuổi teen.
Caption tiếng Anh từ brand global → dịch VN tự nhiên, không cứng nhắc.
Draft caption gấp, scan qua mode 'Fix grammar' để check trước khi đăng.
1 caption gốc → 3 phiên bản improve khác → test xem version nào engage cao hơn.
Caption cũ 1 năm trước → 'Cải thiện' để post lại với hình thức mới.
Kỹ thuật
Backend /api/ai/rewriter POST {text, mode, tone?}. Validate text ≤2000 ký tự, mode ∈ 7 values. Khi mode='change-tone', tone bắt buộc.
System prompt build động: lấy MODE_NOTES[mode] + TONE_NOTES[tone] (chỉ khi change-tone). Streaming Anthropic Haiku 4.5, temperature 0.7 (balance creative + faithful).
Output 3 variations đánh số 1. 2. 3., parser tách bằng regex /^\d+\.\s/ ở line start.
Câu hỏi thường gặp
Caption gốc có bị thay đổi ý không?
Mode 'Cải thiện' giữ NGUYÊN ý chính, chỉ đổi cách diễn đạt. Mode 'Đổi tone' cũng giữ ý nhưng thay style. Chỉ 'Mở rộng' có thể thêm chi tiết mới (ví dụ, CTA).
Dịch VI→EN có chuẩn không?
AI dùng văn hoá EN tự nhiên (không word-by-word translate). Tuy nhiên nuance văn hoá cụ thể (vd 'chốt đơn') có thể adapt thành 'order now' phù hợp hơn.
Có giới hạn độ dài input?
Tối đa 2000 ký tự. Vì caption thường ngắn nên đủ dùng. Nếu cần dài hơn, chia làm nhiều lần.
Mode 'Sửa chính tả' khác trình duyệt spell-check thế nào?
Spell-check chỉ sửa lỗi đánh máy đơn giản. AI hiểu ngữ cảnh: sửa Hán-Việt cứng → thuần Việt, đổi câu cụt thành đủ ngữ pháp, không thay đổi ý.